Nastavení jazyka Oneplay se vždy vážou na konkrétní uživatelský profil a projeví se na všech zařízeních, na kterých si ve Oneplay takto nastavený profil po přihlášení zvolíte.
Protože jazyková nastavení se řídí vybraným profilem, veškeré možnosti jazykových nastavení Oneplay naleznete v části Spravovat profily:
Jazyk zvukové stopy a jazyk titulků si můžete pro jednotlivé přehrávání kdykoliv změnit v přehrávači obsahu.
Jazyk platformy vám umožňuje zvolit si jazyk prostředí Oneplay, tedy aplikace a webu. Máte na výběr mezi češtinou a angličtinou.
V nastavení zvukové stopy si volíte preferovaný mluvený jazyk obsahu. V případě, že preferovaný jazyk není u konkrétního obsahu dostupný, Oneplay pro něj automaticky zvolí jiný vhodný jazyk.
Pokud nastavení zvukové stopy individuálně změníte při přehrávání konkrétního obsahu, tato změna se bude dočasně přenášet i na následně přehrávaný obsah (následující pořad, další epizodu seriálu aj.), až dokud sledování neukončíte.
Dostupnost zvukových stop závisí na konkrétním obsahu.
V nastavení titulků si volíte preferovaný jazyk titulků.
Pokud nastavení titulků individuálně změníte při přehrávání konkrétního obsahu, tato změna se bude dočasně přenášet i na následně přehrávaný obsah (následující pořad, další epizodu seriálu aj.), až dokud sledování neukončíte.
Dostupnost titulků závisí na konkrétním obsahu.
V případě stejného nebo zaměnitelného (čeština <-> slovenština) jazyka zvukové stopy a titulků se titulky při přehrávání obsahu nezobrazují. Pokud si např. nastavíte angličtinu jako preferovaný jazyk zvukové stopy i titulků a zahájíte přehrávání obsahu s anglickou zvukovou stopou, bude se obsah přehrávat v angličtině, ale nezobrazí se žádné titulky. Pokud v takovém případě budete anglické titulky chtít zobrazovat, bude nutné si je zvolit při přehrávání tohoto konkrétního obsahu. Tato podmínka neplatí, pokud si zapnete skryté titulky, viz Titulky pro neslyšící (skryté titulky).
Titulky pro neslyšící obsahují zvukový popis pro neslyšící. Jejich zapnutím si je nastavíte jako prioritní, takže se vám budou zobrazovat u každého obsahu, k němuž jsou dostupné.
Jestliže nejsou pro konkrétní obsah titulky pro neslyšící dostupné, zobrazí se vám za podmínky, že budou dostupné, standardní titulky dle vašeho nastavení preferovaného jazyka titulků, viz Titulky (jazyk titulků). Dojde k tomu i v případě, že bude jazyk těchto titulků stejný jako jazyk zvukové stopy, nebo zaměnitelný.
Dostupnost skrytých titulků závisí na konkrétním obsahu.
Audio komentář je zvuková stopa obsahující zvukový popis pro nevidomé. Jeho zapnutím si jej nastavíte jako prioritní, takže se vám bude přehrávat u každého obsahu, k němuž je dostupný.
Dostupnost zvukového komentáře závisí na konkrétním obsahu, poznáte ji podle označení AD (z anglického Audio Description).
Zkuste některou z těchhle stránek: